If you think of the dark
as a black park
and the moon as a bounced ball,
then there’s nothing to be frightened of at all.
(Except for aliens…)
Interpretations of the poem “The Dark”
There are two ways we can view the poem. The poem
could just be saying that there is no need to be frightened
of the dark. The other way to look at it would be to talk
about perspectives. As we can see, perspective is brought
in with the word ‘If’ in the beginning of the poem. She ends
with talking about aliens as something to be frightened
about. It is the poet’s perspective. If it is a matter of
perspectives, everyone’s perspective must be respected!
Black park is not an inviting place but the fact that it is a
park nonetheless still brings a happy image in the child’s
mind. However, the phrase “Except for aliens” is
instrumental to understanding the poem. The poet makes a
connection with the readers and makes the audience feel
reassured that the poet, too, has an absurd fear.
The poem talks about fear and says that a way to combat
fear would be by representing it as something else.
Darkness is limitless and has no boundaries. But when it is
called a park, it ceases to be boundless. More so, if the
association is made with things or ideas relating to
children, the fear is further diminished.
In the Dark
Walking out of the room,
I don’t bother turning on the light.
Going down the stairs,
Something is not right.
Reaching the kitchen,
I feel a chill go down my spine.
The spoons, forks and knives are
on the ledge,
All are in a line.
Suddenly, I hear a noise,
Maybe a cat creeping outside?
I can feel the presence of
something behind me,
And then the kitchen turns black
SITARA RISHIKESH (G6-B)
The path that winds into wonder
On my path winding into wonder,
I move through snow, rain, and thunder.
My heart is filled with awe,
Immersing me in beauty pure and raw.
I hear the spirits of mystic songs,
Echoing from the north where she belongs.
I feel the green grass and tall trees,
Casting upon me, a magical breeze.
Exotic valleys of fauna and flora,
That is, within a dazzling aura.
The first to find their way,
Were Hillary and Norway.
I encountered the exhilaration,
They experienced the expedition.
In exalted peaks covered in snow,
Time has lost its flow.
There shall be no rest,
Till I am one with The Everest.
PRANAT JAIN (G6-B)
Hello? Is this Missus Peabody?
Oh, I am so glad this was your number, Missus Peabody,
Umm… Before I start,
Is there a chair lying around?
Oh! A glass of water would help too.
Yes, Yes, please get yourself some.
As I was saying, I have some news…About your daughter,
Oh my goodness me! NO!
She hasn’t asked me to inform you that she is in an affair.
It is actually quite awful, this news.
You aren’t a heart patient, correct?
Oh, you are? Well, I don’t know if I should –
GEEZUS WOMAN. CALM DOWN.
Christ sake! Old women these days.
Oh no no no, I didn’t call YOU old Miss,
This might be a little hard to take in…
M-Missus Peabody, your daughter,
She… She… She was coming home from school,
I know, it’s unusual but it ended early.
And… And she was in a rush,
S-so she took the m-main road.
I DON’T KNOW WHY SHE DID IT.
YES, IF YOU PLEASE STOP TALKING AND LET ME FINISH!
She was turning onto the service lane… the driver was drunk,
No, I am totally not crying.
STOP MAKING THIS SO HARD FOR ME!
THIS IS THE FIRST TIME I’M TELLING SOMEONE THAT THEIR
DAUGHTER IS DEAD!
I’m so sorry. I didn’t mean to shout.
Sorry, I have to go now.
AARUSHI GIRI (G8-C)
In the streets of London, where I was born,
There was a huge fight in town,
The streets were broken, the war balloons were bloated
And on my face, was a frown.
Something happened last night,
I was fast asleep,
“drop. BOOM! SHATTER! CRASH!”
The devil had unleashed his might.
The ground: grey.
The shops and streets too.
And I still can’t spot my warm, fuzzy ball…
“Oh Johnny! Where are you?”
I remember myself crying,
On my knees and surrounded by fleas
I remember myself going home
Hopeless, exhausted and pained, tucking myself in the
But it had now snapped in two
The bottom—from the top half—was detached.
It’s trunks were charred and black,
the great tree’s branches were now slack,
I wondered, “Who did this?”
The enemy had attacked.
I looked towards the Red Ice Cream Shop,
Where Johnny and I ate all day,
(It was chocolate or strawberry for me,
With five roasted almonds on top)
But it was no longer there!
The green was now a crisp brown
And the building above it had burned down
The glass was broken into huge, sharp pieces
And the metal pipes were blazing and torn out
And among those pipes, that glass and the rubble,
In the middle of that crisp, those burns, the char,
laid my Johnny, ball in his maw;
That blood-stained fur was no longer fair,
Those jumpy little paws had no more strides to gain,
But those pearl-like eyes looked at me in defiance,
“I found the ball, can we play again?”
ONKAR KULKARNI (G10)